TRANSLATABILITY OF MODERN MEDIA ENGLISH NEOLOGISMS

Keywords: neologism, ways of word formation, derivatives, mass media, translation, English

Abstract

In our publication, the specifics of the use of neologisms and the peculiarities of their translation into Ukrainian are analyzed on the basis of modern English language periodicals. Neologisms reflect the trends of modern English; they are constantly appearing and some of them become part of everyday lexicon. Therefore, the constant growth of the number of neologisms and their impact on language development is the cause of the relevance of the study. The purpose of the research is to analyze new lexical items at the morphological and semantic levels, identify trends in the creation and translation of lexical items in English-language media. The material of the study was 110 neologisms, selected by the method of continuous sampling from articles of modern English online publications. We have researched political articles of BBC and CNN. The prospect of further study of modern media English neologisms lies in the possibility to establish the cognitive mechanisms of derivational processes.

References

1. Behera, B., Mishra, P. (2013). The Burgeoning Usage of Neologisms in Contemporary English. IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS). 18(3). 25-35. URL: http://dx.doi.org/10.9790/0837-1832535
2. Crystal, D. (2001). Language and Internet. UK: Cambridge University Press.
3. Kjellmer, G. (2000). Potential Words. WORD. 51 (2), August.
4. Leleka, T. (2018). The pecularities of translation of non-equivalent words into the Ukrainian language. Research Bulletin. Series: Philological Sciences. No. 164. URL: http://dspace.cuspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/3217
5. Mostovyi, M. (1998) Leksykolohiia anhliiskoi movy [Lexicology of the English language]. Kh. : Osnova [in Ukrainian]
6. Newmark, P. (1988) A Textbook of Translation. New York: Prentice-Hall International.
7. Prysiazhniuk, I. (2017) Neologisms Of “Science and Engineering”, “Communication Technologies” Thematic Groups: Word Formation Methods and Ways of Translation. Journal of the National Technical University of Ukraine “KPI”: Philology and Educational Studies. No. 9. URL: http://visnyk.fl.kpi.ua/article/view/105094
8. Rey, A. (1995). Essays on Terminology. F.: John Benjamins.
9. Tymoshchuk, N. (2022). Teleskopizmy suchasnoi anhliiskoi movy: definitsiia ta typolohiia [Telescopic Words of Modern English: Definition and Typology]. Topical issues of the humanities: an intercollegiate collection of researchers working with young people with Drohobych workers at Ivan Franko University. No. 47. Vol. 4. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/47_2022/part_4/19.pdf [in Ukrainian]

Abstract views: 1062
PDF Downloads: 225
Published
2022-08-30
How to Cite
Tymoshchuk, N. (2022). TRANSLATABILITY OF MODERN MEDIA ENGLISH NEOLOGISMS. Scientific Journal of Polonia University, 52(3), 112-117. https://doi.org/10.23856/5215
Section
LANGUAGE, CULTURE, COMMUNICATION