LINGUOCULTURAL CONSTANTS OF SLAVONIC TYPICAL TEXTS

Słowa kluczowe: subsystems, primary meaning, Indo-European root, verbal sacred image

Abstrakt

The subsystem of the linguistic cultural constants formed at the early stages of the ethnic genesis and correlated with the subsystem of the ethnos’ moral and ethical values expressed by linguistic means, represents the basis of each idioethnical linguistic system, since it reflects the existential perception of the world and oneself in it as an individual linguistic personality and the community of individuals as a whole. The formal and semantic structural plans of the basic constants, expressed by linguistic units of the ancient Indo-European origin, are associated with Indo-European roots. It is the ancient Indo-European root (the first root) of a linguistic unit of the lexical level as a component of a textual construction that often acts as an etymon (archetype) in the etymological reconstruction of a lexical unit. In turn, the primary meaning of the Indo-European root (the formal-semantic basis of the lingual cultural constant) necessarily correlates with the ancient sacred symbol-image that exists in the collective-individual consciousness of the ethnos, possibly from the pre-literary period, sacred for the ethnos, sometimes with several symbol-images forming a semiotic sacred-mythological linguistic subsystem. The subsystem of the linguistic cultural constants characterizing an ethnos contains information on its ontological peculiarities: its language system and its cultural profile as a set of the linguistic unity, the type of thinking and the nature of textual information perception. Consequently, the social dynamics of the linguistic cultural constants, represented by the translated Typical, or Statutory canonical Christian texts in the Slavic Liturgical discourse of the Kiev Russian at the end of the tenth century determines the specific stability of the purposeful verbal impact as the content of the Slavic-speaking communicative process that took place during the Christianization of the society of Kievan state.

Wykaz bibliografii

1. Varbot, G. G. (1963) O slovoobrazovatelnom analize v aetimologicheskom issledovaniach. [On word-formation analysis in aethymological research]. Aetimologia. Issledovania po russkomu i drugim iazikam Etymology. Studies in Russian and other languages. M., P. 194–212. [In Russian].
2. Greimas, A. G., Rourte G. (1983) Semiotika. Objasnitelny slovar terii jazika. [Explanatory Dictionary of Language]. Semiotika. M. 312 p. [In Russian].
3. Leontjev, A. N., Leontjev A. A. (1959) O dvojakom aspecte jazikovich javlenij. [On the double aspect of linguistic phenomena]. Nauchnije dokladi vischej schkoli. Filosofskije nauki. Vol. 2. P. 63–91. [In Russian].
4. Makovskiy, M. M. (2013) Indoevropeiskaja aetimologija. Predmet – metodi – praktica. [Indo-European etymology: Subject – methods – practice]. M., Knizhny dom «LIBROCOM», 352 p. [In Russian].
5. Pizany, K. V. (1968) K indoevpopeiskoy probleme. [Towards the Indo-European problem]. Voprosi jazikoznania. Vol. 4. P. 3–21. [In Russian].
6. Sreznevskiy, I. I. (1989) Slovar drevnerusskogo jazika. V triech tomach, v schesti knigach. [Dictionary of the Old Russian language]. Reprintnoje izdanije. M., 5237 p. [In Russian].
7. Stepanov, Y. S. (2013) Konstanti. Slovar russkoj kulruri. [Theory Constants Dictionary of Russian culture]. Kniga. M., 752 p. [In Russian].

Abstract views: 188
PDF Downloads: 176
Opublikowane
2021-06-18
Dział
JĘZYK, KULTURA, KOMUNIKACJA