APULEIUS’S FABULA MILESIA IN THE CONTEXT OF THE FRAME ANALYSIS
Abstract
The article analyzes Apuleius’s novel “Metamorphoseon” (Latin Metamorphoseon) or “The Golden Donkey” (Latin Asinus aureus) in the context of the frame approach. Apuleius’s novel is of great interest for research, as there, in the depths of a single linguistic picture of the author’s worldview there are two hypostases of language – profane and mythopoetic, serving the basis for the representation of the sacred holistic concept of worldview. This study grounds the need for forming research strategies based on the construction of a genre frame and taking into account the genre characteristics of the ancient text. The purpose of this study is to analyze the text of the ancient Latin novel as a certain hierarchical structure. The latin text of the novel “The Golden Donkey” served as the research material. Based on the example of the text extract analysis, an attempt is made to reproduce the process of forming a genre frame. The process of interpreting the genre of the Roman novel can be represented as a process of forming a static genre frame and its transformation into a dynamic genre frame, where the static frame is presented at the level of rethinking the mystery traditions of ancient culture, and a dynamic frame is shown in the context of recursive art technique (mise en abyme), typical for the creative manner of Apuleius. Analysis of “The Golden Donkey” in the context of frame scenarios suggests that Apuleius, consciously sought to avoid genre certainty, which later served as a basis for the formation of new directions in European literature.
References
2. Baranov ,A. G. (1985). Kognitivnyiy komponent vyiskazyivaniya i teksta [Cognitive compo¬nent of utterance and text] .Aktualizatsiya lingvisticheskih edinits raznyih urovney. Krasnodar: Sb.nauchn.tr., 21-28 [in Russian].
3. Burnell, P. (1987). The Death of Turnus and Roman Morality, Greece & Rome 2nd series 34.2, 186-200. [in English].
4. Finkelpearl, E. D. (1990). Psyche, Aeneas and an Ass: Apuleius Metamorphoses. 6.10-6.21. Transactions of the American Philological Association . Vol. 120, 333-347. [in English].
5. Graverini, L. (2007). The Ass’s Ears and the Novel’s Voice. Orality and the Involvement of the Reader In Apuleius’ Metamorphoses. University of Siena. [in English].
6. Griffiths, J. G. (1975) Apuleius of Madauros. The Isis - Book (Metamorphoses, Book XI). Leiden. [in English].
7. Gusarova, N.S.( 2014) Freym — yedinitsa vyskazyvaniya i perevoda [Frame is a unit of expres¬sion and translation]. Vestnik Rossiyskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika. Moscow, № 4, 15-23. [in Russian].
8. Joly, R (1961) Curiositas. In: L’antiquité classique, t. 30, 33-44 [Electronic resource].Retrieved from https://www.persee.fr/doc/antiq_0770-2817_1961_num_30_1_3402 [in English].
9. Kasyan, M. S. (2012). Rosea corona i kompozitsiya «Metamorfoz» Apuleya [Rosea corona and composition "Metamorphosis" by Apuleius]. [Electronic resource]. Retrieved from https:// cyberleninka.ru/article/n/rosea-corona-i-kompozitsiya-metamorfoz-apuleya . [in Russian].
10. Korzh, T. N. (2016). Obucheniye perevodu russkoyazychnykh khudozhestvennykh tekstov s oporoy na zhanrovyy freym [Teaching the translation of Russian-language literary texts based on the genre frame]. Yazyik i kultura. Moscow, 51-64. [in Russian].
11. Lefkowitz, M. R.(1990) Women in Greek Myth, 2nd ed. Baltimore: John Hopkins University Press. [Electronic resource].Retrieved from https://jhupbooks.press.jhu.edu/title/women-greek-myth [in English].
12. Oxford Classical Dictionary. (2016) Online dictionary. [Electronic resource]. Retrieved. https://oxfordre.com/classics/view/10.1093/acrefore/9780199381135.001.0001/acre¬fore-9780199381135-e-2626 [in English].
13. Perry B. E. (1926). An Interpretation of Apuleius’ Metamorphoses // Transactions and Pro¬ceedings of the American Philological Association. Vol. 57, 238-260. [Electronic resource]. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/282773?read-now=1&refreqid=excelsior%3A83 fb4d38b6559df270340d1004097edf&seq=1# [in English].
14. Robiano, P. (2000). La citation poétique dans le roman érotique grec. REA 102, 509–529. [in French].
15. Shumate N. (1999). Apuleius Metamorphoses. The inserted tales // Latin Fiction The Latin Novel in Context ed. by Heinz Hofmann. N.Y., Komdon, 96–106. [in English].
16. Sologub, O. P. (2009). Osobennosti realizatsii zhanrovogo freyma v kommunikativnoy situatsii «obrashcheniye v ofitsial’nuyu instantsiyu»[ Features of the implementation of the genre frame in the communicative situation “appeal to the official instance]. Voprosy kognitivnoy lingvis¬tiki. Moscow. № 2,98–106. [in Russian].
Abstract views: 298 PDF Downloads: 152